Inburgering

Iedere week komen er verschillende Chinese studenten langs om met mij Chinees te oefenen. Het gaat helaas niet zo snel, want doordeweeks heb ik weinig tijd om te herhalen en ik vind Chinees echt een verschrikkelijk moeilijke taal! Toch heb ik in mijn huidige contract vastgelegd dat ik doordeweeks een moment vrij krijg om Chinees te leren. Ik kan dan dus door de weeks herhalen en in het weekend ook studeren. Ik hoop dat mijn Chinees dan snel stukken beter wordt.

“Oh you are so Chinese”
Sinds afgelopen zomer krijg ik steeds vaker complimentjes over dat ik “so Chinese” ben geworden. Ondanks dat ik de taal nog lang niet vloeiend spreek, probeer ik lichaamstaal wel te kopieren en ook te luisteren naar de lichaamstaal. Chinezen blijven altijd vriendelijk, ook al zijn ze het niet eens met je. In Nederland zou je gewend zijn om op zon moment door te vragen en exacte antwoorden te krijgen. Ik ben nu gewend als een Chinees je een vaag antwoord geeft, dat ze meestal het antwoord niet weten en dat je dan ook echt moet stoppen met doorvragen.

Maar ook op andere punten krijg ik complimentjes. Als we bijvoorbeeld uit eten gaan, dan is het gewoonte dat je eten voor de gast blijft opscheppen. Niet zoals bij mijn moeder thuis bord bijhouden en het bord wordt gevuld. Hier in China eet iedereen uit dezelfde schalen, schept een beetje op en eet het vervolgens op. Als je dus een Chinese gast hebt, is het dus gewoonte om steeds uit deze schalen voor de gast op te scheppen. Dit is vaak met officiele diners, maar laatst gingen we uit eten met de collega’s van mijn kantoor en ik schepte voor hen op en ik kreeg het compliment dat ik “so Chinese” ben geworden.

Chinezen vergelijken ook!
Omdat mijn kantoor verantwoordelijk is voor alle internationale relaties, hebben wij veel te maken met buitenlanders. En al helemaal met de buitenlandse docenten op de campus. Wij zijn hun aanspreekpunt als er een probleem is of als ze ergens hulp voor nodig hebben. Soms komen de buitenlandse docenten ons kantoor binnen en ondanks dat ze zich goed gedragen, geven mijn collega’s daarna aan dat de cultuurverschillen zich toch wel opvallen. Met name als er een discussie gaande is, want ik reageer op de argumenten en ik probeer mijn gelijk te halen. Het gaat er dan niet hard en luid aan toe, maar Chinezen zijn er altijd erg op gebrand om een ander niet te beledigen, vandaar dat de discussies ook een stuk rustiger en vaak ook vriendelijk verlopen.

Anyhow, er zijn nieuwe docenten op de campus en misschien valt het me daarom pas op hoeveel ik al ben ingeburgerd in de Chinese cultuur. Ik heb nog veel te leren en ik heb mijn collega’s gevraagd om aan te geven als ik meer kan handelen volgens Chinese cultuur (want ze willen niet bekritiseren, wel helpen). Ik zal ook weer terug komen in Nederland, maar voor zolang als dat ik hier zit, wil ik wel duidelijk laten zien dat ik de Chinese cultuur wel respecteer en daarom wil ik niet alleen de taal beter leren, maar ook nog meer leren over de cultuur.

2 reacties (+voeg die van jou toe?)

  1. chantalpruntel's avatar chantalpruntel
    sep 30, 2013 @ 09:14:49

    Prima instelling Lin, veel succes! 🙂

    Beantwoorden

  2. wilma's avatar wilma
    sep 30, 2013 @ 13:00:23

    Geweldig om te lezen hoe jij je aanpast. Ben benieuwd of je als je weer in Nederland bent, de taak van je moeder over gaat nemen 🙂 geniet maar lekker van het chinese leven. Liefs van ons

    Beantwoorden

Plaats een reactie